

روال کار نحوه سازماندهی جلسات کاری و جلسات کمیسیون های دو کشور را شرح می دهد. مهر گریگوریان معاون نخست وزیر ارمنستان این مطلب را روز جمعه در چارچوب نشست کمیسیون بین دولتی ارمنستان و روسیه و با اشاره به رویه کاری کمیسیون های تحدید حدود مرزهای ارمنستان و آذربایجان که روز پنجشنبه تصویب شد، به خبرنگاران گفت. "شما می دانید که ما یک کمیسیون تعیین حدود مرز داریم و طرف آذربایجانی نیز چنین کمیسیونی دارد. منطق کار ما این است که جلسه [مشترک] این کمیسیون ها برگزار شود. ما درست دیدیم که این کمیسیون را تنظیم کنیم. روند آن کار؛ به ویژه، زمانی که ما ملاقات می کنیم، کجا ملاقات می کنیم، چگونه صورتجلسه [آن جلسه] را تنظیم می کنیم، به چه زبانی صحبت می کنیم و غیره. ما به زبان انگلیسی یا روسی صحبت خواهیم کرد، هر دو ممکن است. گریگوریان. معاون نخست وزیر ارمنستان با توجه به این نکته که در روال کاری فوق ذکر شده بود که می توان در کشور ثالث نیز جلسه ای برگزار کرد، یادآور شد که قبلاً چنین اتفاقی افتاده است. او گفت: «ما جلسه ای در بروکسل و یک بار در مسکو داشتیم. به گفته مهر گریگوریان، روند تحدید حدود و تعیین مرز ارمنستان و آذربایجان بسیار طولانی خواهد بود زیرا این یک فرآیند کاملاً پیچیده است. ما نمیتوانم رد کنم که سالها کار است. ما کار را اینگونه تصور میکنیم: در جلسات کمیسیونها، هر یک از طرفین از طرف خود نقشه یا بخشی از نقشه را ارائه میکنند، اسناد قانونی که دارای یک نقشه هستند. معاون نخست وزیر ارمنستان گفت: توصیف یا تنظیم مرز و بحث و تبادل نظر در مورد آن سند و نقشه توپوگرافی آغاز می شود و طبیعتاً باید تکه تکه انجام شود.